標籤
本書彙集45位學者的共同努力,文本總字數超過一百萬字,長期被西方漢學界公認為中國文學史領域的經典著作,並以全新裝幀推出紀念版。作品以全球視野為導向,力求超越傳統研究框架,彰顯國際化的研究氣象。它還是學習中國文學史的實用便攜指南。該書在出版前由季羨林先生生前推薦引介,獲得海內外知名學者如葉嘉瑩、樂黛雲、錢理群、溫儒敏、龔鵬程、夏志清、宇文所安、顧彬、王德威、李歐梵、康達維、白亞仁、何莫邪、柯慕白、劉禾、施文林等的共同推薦。二十年後,梅維恆專門撰寫了長篇評述,梳理學術領域的新進展。以下內容為書的核心要點整理。 ------------------------------------------------ ★ 內容亮點 本書以世界文明史與世界文學史的視野為參照,全面呈現中國文學傳統的多樣景觀。篇章覆蓋自遠古至當代的時間段,並將港澳臺作家與海外華人文學納入討論範圍。與以往按朝代順序敘述的傳統不同,本書首次以體裁為單位進行編排,按詩歌、散文、小說、戲劇等文體分門別類,並結合時代背景與主題進行分析。這樣的做法打破了文體與時間的壁壘,揭示文與詩、小說與戲劇之間的界線如何模糊、口語與書面表達如何互動,以及傳統的連續性在二十世紀及今日仍在持續變革中的脈絡。各篇章按時間線索展開,同時引入流行文化的影響、佛教傳統的衝擊、性別角色的轉變,以及少數民族文學語言的互動等因素,從而打通古今文學的界限,為讀者提供從古至今、從文體到主題的完整演變線索,成為一本富有特色的中國文學史著作。此次新版另增梅維恆的序言,闡釋二十年後研究方向的調整與回應學術爭鳴。裝幀方面,本書設計為八卷便攜版,與以體裁敘述為主的編排相互呼應,並突出讀者的可讀性,內容與形式相得益彰。 ------------------------------------------------ ★ 編輯層面的亮點 - 匯聚兩岸三地及海外學界的頂尖作者,無論是主編還是分章作者,均具備顯著的學術造詣與寬闊視野,展現出與現有同類書不同的學術格局。 - 以體裁為核心單元的全新寫作方向,嘗試揭示中國文學史的新邊界。相比以往以朝代為線索的寫作,這部著作更突出文體本身的輪廓與演變。 - 學術性與可讀性兼具,是瞭解中國文學史的重要參考書。敘述清晰,避免冗長的原文引證,既滿足專業讀者的需求,也便於普通讀者理解與閱讀。 - 新增的梅維恆序言,解釋二十年後的研究取向與學術對話的回應。八卷的便攜式裝幀設計既對照了書寫體例,又提升了閱讀的便利性,使內容與形式相互映襯、相得益彰。 ------------------------------------------------ ★ 學者推薦 迄今為止,這部作品仍然是以西文語言撰寫的關於中國文學史最卓越的著作之一,規模宏大,能夠持久服務於專業研究者與普通讀者的需要。——康達維(華盛頓大學教授) 這部著作全面呈現了該研究領域的發展脈絡,是理解廣闊而複雜的中國文學世界的最佳入口,同時兼顧中國文學自身的傳統與在東亞及西方研究領域的更新,論述廣泛而不武斷。——宇文所安(哈佛大學教授) 作者的視野開闊,常常捕捉到其他人忽略的要點。——季羨林(已故,北京大學教授) 這部單卷著作確實是迄今最詳盡地介紹中國文學(含近代與現代)的一部作品。對有興趣深入瞭解中國文學的人來說,幾乎不可錯過;它的全面性與激發性都非常強。——付熊(倫敦大學亞非學院教授) 在文學史的寫作上,這是一部個性鮮明、風格獨具的著作,明顯區別於常見的同類作品;它將文學的外延釋放到前所未有的廣度,足以動搖傳統的文學史觀。——張全之(重慶大學教授) 作為近百年來最具影響力的跨文化評析力作之一,它以海外學者的視角對中國文學史進行深度審視與評述,奠定了紮實的學術基礎。——寧稼雨(南開大學教授) 不論你是否認同其結論,某種程度上它讓我們理解了西方學術研究的最新方法,理解這些方法是與世界學術界對話的前提。——宋晨希
第一編 / 基礎 二〇二一年中文版序 二〇一六年中文版序 引言 序 致謝 導論:文人文化的起源和影響 第一章 語言和文字 第二章 神話 第三章 早期中國的哲學與文學 第四章 十三經 第五章 《詩經》和古代中國文學中的說教 第六章 超自然文學 第七章 幽默 第八章 諺語 第九章 佛教文學 第十章 道教作品 第十一章 文學中的女性 第二編/詩歌 第一章 騷、賦、駢文和相關體裁 第二章 公元前200至公元600年的詩歌 第三章 唐詩 第四章 詞 第五章 宋詩 第六章 元散曲 第七章 元詩 第八章 十四世紀的詩 第九章 十五至十六世紀的詩 第十章 十七世紀的詩 第十一章 十八至二十世紀早期的詩 第十二章 清詞 第十三章 現代詩 第十四章 詩與畫 第三編/散文 第一章 史書的文學特徵 第二章 早期傳記 第三章 說明性散文 第四章 志怪 第五章 遊記 第六章 筆記 第七章 二十世紀散文 第四編/小說 第一章 唐傳奇 第二章 話本小說 第三章 章回小說 第四章 傳統白話小說:不太知名的作品 第五章 晚期的文言小說 第六章 清末民初的小說(1897—1916) 第七章 二十世紀的小說 第八章 二十世紀八十至九十年代海峽兩岸的小說 第五編/戲劇 第一章 傳統戲劇文學 第二章 二十世紀的話劇 第六編/註疏、批評和解釋 第一章 前現代散文文體的修辭 第二章 經學 第三章 文學理論和批評 第四章 傳統的小說評註 第七編/民間及周邊文學 第一章 樂府 第二章 敦煌文學 第三章 口頭程式傳統 第四章 地區文學 第五章 少數民族文學 第六章 譯者的轉向:現代中國語言和小說的誕生 第七章 朝鮮對於中國文學的接受 第八章 日本對於中國文學的接受 第九章 越南對於中國文學的接受 附錄 中國朝代表 參考文獻 索引 譯後記 新版譯後記
《北平的大學教育與文學生產》
本書的研究對象是20世紀30年代北平的大學教育與文學生產,主要是以大學為視角,考察北伐後到抗戰前(1928-1937)這十年北平的新文學活動。這一時期的北平被稱為“文化城”或“大學城”,文學活動往往是在各大學中展開的。本書在時空上以20世紀30年代的北平為範圍,描述和分析大學參與到新文學的想像和再生...
查看詳情 →《中國文學史 第一卷》
查看詳情 →
《腹有詩書氣自華:唐五代兩宋詞簡史》
點擊查看詳情和下載方式
查看詳情 →《波蘭人》
◎諾獎得主J.M. 庫切的新作《波蘭人》首次進入華語世界出版 ◎21世紀的浪漫衰落紀實,呈現庫切式的“愛慾之死” ◎在這個時代,性氾濫,愛卻日漸稀薄,愛需要被解放的呼聲比性更為迫切 【內容簡介】 《波蘭人》是庫切在近五十年的創作路線上推出的最新小說。以簡潔但意味深長的筆觸,精準揭示愛慾在時代洪...
查看詳情 →