标签
本书选辑收录多部泰戈尔抒情诗的精选译作,涵盖以下系列的代表作:园丁集40首、游思集19首、新月集20首、飞鸟集51首、采果集23首、吉檀迦利43首(并附叶芝为初版所作的序言)、情人的礼物23首、渡20首、鸿鹄集21首、流萤集42首、K·克里巴拉尼编选的《诗集》34首、茅庐集8首、死亡之翼15首,以及断想钩沉103篇。
序诗《园丁集》(选译40首)《游思集》(选译19首)《新月集》(选译20首)《飞鸟集》(选译51首)《采果集》(选译23首)《吉檀迦利》(选译43首,附初版本叶芝序)《情人的礼物》(选译23首)《渡》(选译20首)《鸿鹄集》(选译21首)《流萤集》(选译42首)K·克里巴拉尼编选:《诗集》(选译34首)《茅庐集》(选译8首)《死亡之翼》(选译15首)《断想钩沉》(103篇)
《新月集》
你,未来的读者,是否曾好奇,百年前的春日里,一位诗人是如何歌唱的?《新月集》并非要赠予你此刻花园中的芬芳,也非天际触手可及的金霞。它邀请你推开那道时间的门扉,探寻一个早已消逝的世界。 想象一下,你漫步于自家繁花盛开的园中,却能从中嗅到百年前那朵无名花的温柔馨香。这不是简单的回忆,而是一场跨越世纪的...
查看详情 →《流萤集》
《流萤集》与《飞鸟集》并称泰戈尔的短诗双璧。如果说《飞鸟集》是泰戈尔诸诗集中对中国影响最大的一部,那么《流萤集》便是与中国渊源最深的一部。 —————————— 泰戈尔 生前共计出版过九部英文诗集,其中包括《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《吉檀迦利》等,这些诗集从二十世纪二 十年代开始由郑振铎和冰心等...
查看详情 →《吉檀迦利》
这个版本恐怕今天很难找到了。我把它放在这里,是希望寻找和我一样珍爱这个单行本,把它当作感动一生的神圣之物的人。 这本《吉檀迦利》是印度大诗人罗宾德罗那特.泰戈尔的诗集。吉檀迦利在印度语里的意思是“献诗”。 这本诗集是冰心从英文版的译本转译为中文的。 所谓献诗,就是献给神的诗歌。其中充溢着丰沛的...
查看详情 →《人间词话(叶嘉莹讲评本)》
这部著作是近代国学大师王国维的代表性论著,采用传统词话的叙述方式,巧妙融汇西方哲学、文学与美学的思想,对中国传统文学进行了独到且精彩的评析。核心理念围绕“境界”展开,形成一套自成体系的理论框架,被视为中国古典文学批评的经典之作。 本书整理并呈现了王国维删改定稿的64则,以及尚未发表的50则;每条都...
查看详情 →